The Mysteries of the Rosary.

As a general rule, depending on the season, the Joyful Mysteries (Misterios Gozosos) are said on Monday and Saturday; the Sorrowful Mysteries (Misterios Dolorosos) on Tuesday and Friday; the Glorious Mysteries (Misterios Gloriosos) on Wednesday and Sunday; and the Luminous Mysteries (Misterios Luminosos) on Thursday.

 

Los misterios del Rosario

Como una regla general, pero dependiendo de la época del año, los Misterios Gozosos (Joyful Mysteries) se rezan los lunes y sábados; los Misterios Dolorosos (Sorrowful Mysteries) los martes y viernes; los Misterios Gloriosos (Glorious Mysteries) los miércoles y domingos; y los Misterios Luminosos (Luminous Mysteries) los jueves.

 

 

 

 

 

Joyful Mysteries   Misterios Gozosos
First Joyful Mystery: The Annunciation.
“And when the angel had come to her, he said, ‘Hail, full of grace, the Lord is with thee. Blessed art thou among women.'” – Luke 1:28.
Fruit of the Mystery: Humility.
  Primer Misterio Gozoso: La Anunciación.
“El Angel entró en su casa y la saludó, diciendo: ‘¡Alégrate!, llena de gracia, el Señor está contigo.'” – Lucas 1:28.
Fruto del misterio: Humildad.
Second Joyful Mystery: The Visitation.
“Elizabeth was filled with the Holy Spirit and cried out in a loud voice: ‘Blest are you among women and blest is the fruit of your womb.'” – Luke 1:41-42.
Fruit of the Mystery: Love of Neighbor.
  Segundo Misterio Gozoso: La visitación.
“Apenas esta oyó el saludo de María, el niño saltó de alegría en su seno, e Isabel, llena del Espíritu Santo, exclamó: ‘¡Tú eres bendita entre todas las mujeres y bendito es el fruto de tu vientre!'” – Lucas 1:41-42.
Fruto del misterio: Amor al prójimo.

Third Joyful Mystery: The Birth of Jesus.
“She gave birth to her first-born Son and wrapped Him in swaddling clothes and laid Him in a manger, because there was no room for them in the place where travelers lodged.” – Luke 2:7.
Fruit of the Mystery: Poverty in Spirit.

 

Tercer Misterio Gozoso: El Nacimiento de Jesus.
“y María dio a luz a su Hijo primogénito, lo envolvió en pañales y lo acostó en un pesebre, porque no había lugar para ellos en el albergue.” – Lucas 2:7.
Fruto del misterio: Pobreza de Espíritu.

Fourth Joyful Mystery: The Presentation.
“When the day came to purify them according to the law of Moses, the couple brought Him up to Jerusalem so that He could be presented to the Lord, for it is written in the law of the Lord, ‘Every first-born male shall be consecrated to the Lord.'” – Luke 2: 22-23.
Fruit of the Mystery: Obedience.
  Cuarto Misterio Gozoso: The Presentation.
“Cuando llegó el día fijado por la Ley de Moisés para la purificación, llevaron al niño a Jerusalén para presentarlo al Señor, como está escrito en la Ley: ‘Todo varón primogénito será consagrado al Señor.”” – Lucas 2: 22-23.
Fruto del misterio: Obediencia.
Fifth Joyful Mystery: Finding the Child Jesus on the Temple.
“On the third day they came upon Him in the temple sitting in the midst of the teachers, listening to them and asking them questions.” – Luke 2:46
Fruit of the Mystery: Joy in finding Jesus.
  Quinto Misterio Gozoso: El Niño perdido y hallado en el Templo.
“Al tercer día, lo hallaron en el Templo en medio de los doctores de la Ley, escuchándolos y haciéndoles preguntas.” – Lucas 2:46
Fruto del misterio: Alegría de encontrar a Jesús.

 

 

 

 

 

In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. He was with God in the beginning - John 1:1-2 NIV